UN TRADUTTORE NEL CELLULARE

di

Parte su TIM, il primo servizio che consente la traduzione in tempo reale dall’italiano all’inglese, francese, spagnolo e tedesco. Basta scaricare il software Java appositamente sviluppato da Acotel.

533 0

Acotel Group – tra i principali player in Italia e all’estero nella fornitura di servizi informativi personalizzati e piattaforme multimediali – e Zanichelli – casa editrice leader nel settore delle opere di consultazione anche su cdrom – hanno siglato un accordo per veicolare in mobilità i contenuti dei dizionari Zanichelli.
Parte, in esclusiva per i clienti TIM, il primo servizio di questo tipo: il Dizionario multilingue di Babele che consente la traduzione in tempo reale dall’italiano all’inglese, francese, spagnolo e tedesco contemporaneamente, semplicemente scaricando sul proprio telefonino il software in tecnologia Java appositamente sviluppato da Acotel Group.
L’applicazione, in grado di tradurre circa 3.600 vocaboli in ingresso per ciascuna lingua, attualmente è disponibile solo a partire dall’italiano, ma a breve sarà possibile la traduzione in quattro lingue partendo da una qualsiasi di quelle previste, dando così il via a una molteplicità di nuove applicazioni, prime fra tutte quelle rivolte a stranieri e turisti. Attraverso questo accordo, Acotel Group mette a disposizione il proprio know-how tecnologico provvedendo alla realizzazione di una specifica applicazione Java, la prima non diretta al mondo ludico dell’entertainment, mentre Zanichelli offre i contenuti prestigiosi che caratterizzano la sua storica library.
Gli sviluppi futuri sono diversi, data la ricchezza del patrimonio Zanichelli: è già allo studio l’applicazione per il vocabolario dei sinonimi e contrari. Tutto ciò con il progetto ambizioso di trasformare un patrimonio tradizionalmente cartaceo in un format innovativo e multimediale.
Per sapere come attivarlo, basta chiamare il numero gratuito 119 di TIM.

Visitate Cellulari.it

di Cellulari.it

Tutti gli articoli su:

Commenta l'articolo...