Sarà la 23enne Miriana Conte a rappresentare Malta all’Eurovision Song Contest, con annessa e abbastanza clamorosa polemica relativa al titolo e al testo della sua canzone, Kant, che in maltese significa “canto“. Peccato che nel Regno Unito suoni simile ad un termine volgare (c*nt) che guarda all’anatomia femminile.
Il Regno Unito censurerà la canzone Kant
Il dibattito è presto esploso dopo che il presentatore radiofonico della BBC Scott Mills ha affermato di avere dubbi sul fatto che l’emittente britannica possa trasmettere la canzone maltese. “Non possiamo parlare affatto di quella di Malta; non possiamo assolutamente trasmetterne una clip, mai, mai sulla BBC”.
Miriana Conte ha precisato come l’European Broadcasting Union (EBU) abbia accettato il testo della sua canzone nonostante le preoccupazioni sul titolo, ma ad oggi l’EBU si sarebbe lasciato tempo e spazio a potenziali modifiche “Le emittenti partecipanti hanno tempo fino al 10 marzo per presentare formalmente le loro candidature per l’Eurovision Song Contest 2025“, hanno precisato a Times of Malta. “Se una canzone viene ritenuta inaccettabile per qualsiasi motivo, alle emittenti viene data la possibilità di modificarla o di selezionarne una nuova prima della scadenza, come da regolamento”.
Intervistata da Ras Imb Ras, Conte ha affermato: “L’EBU ha accettato che la canzone rimanesse così com’è, quindi non dovrebbe essere un problema”. “Per quanto riguarda i dubbi inglesi non ho molto da commentare perché posso capirli, come radio e come paese”.
Secondo il documento Duty of Care dell’Eurovision Song Contest del 2024: “Oscenità o qualsiasi altro linguaggio inaccettabile, illegale, immorale, offensivo, osceno, diffamatorio o ritenuto inappropriato per l’ESC o altrimenti offensivo per la morale pubblica o la decenza non saranno consentiti nei testi o nell’atto”.
Le linee guida stabiliscono anche che i testi e le esibizioni sul palco debbano essere adatti a un pubblico di prima serata e alle famiglie.
Il doppio significato che abbraccia la comunità queer e l’incidente stradale

Miriana Conte ha voluto rimarcare il doppio significato del titolo del suo brano, che va a coinvolgere la cultura queer e drag, perché la frase “serving c*nt” viene solitamente usata per descrivere qualcuno che trasuda sicurezza.
Dopo aver conquistato il pass per Basilea Miriana, che ha partecipato a due edizioni di X Factor Malta (in gruppo e da solista) e a ben 4 selezioni per l’Eurovision prima di far sua quella di sabato scorso, ha avuto un incidente d’auto, nei giorni scorsi, finendo in ospedale. L’auto della cantante si è scontrata con un’altra vettura guidata da un 40enne di Birkirkara.
Il ministro della Cultura maltese, Owen Bonnici, ha rassicurato i fan di Conte: “Ho appena avuto una conversazione telefonica con Miriana che sta benissimo dopo lo choc subito in seguito allo sfortunato incidente stradale in cui è rimasta coinvolta questa mattina. Le ho augurato il meglio e l’ho convinta che continuerà da dove aveva interrotto con più energia di prima dopo la straordinaria vittoria di ieri!”.
Tornata a casa dopo l’incidente, Miriana, che è per metà italiana perché suo padre è originario di Napoli, ha aggiunto: “Questo viaggio è stato un ottovolante emotivo, che mi ha insegnato disciplina, perseveranza e resilienza”. “Contro ogni previsione, ogni dubbio, ogni commento orribile, ogni critica che ho dovuto affrontare, posso dire con orgoglio di avercela fatta“. Regno Unito permettendo.
